It's definitely significantly more common from China. I think part of it is Indian names can often be made easier for English speakers to work with anyways + cultural trends in recent times have made having unfamiliar sounding names less of a big deal over time. One of our teams is in Bangaluru with ~100 folks and maybe 8 of them bother using anglicized names in calls/emails.
> One of our teams is in Bangaluru with ~100 folks and maybe 8 of them bother using anglicized names in calls/emails.
Also I've gotten the impression that at least a few my coworkers in Bangalore with anglicized names are Christian. I haven't pried to confirm, but in a couple cases their names don't fit the pattern of being adopted for working with foreigners (e.g. their last name is biblical).