Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I'm very much on board with cuts and/or emendations to remove or update archaisms and obsolete cultural references, and align better to modern expectations with regards to length and intermissions and such. Unless your mission is explicitly historical accuracy, you're probably doing a disservice to your audience if you don't.

But Shakespeare doesn't need translating after you've done that, as I think all the attempts at doing so have shown. They're dreadful.



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: