I could believe this is true if you’re only comparing languages that have the same root or parent language such as Latin languages, etc.
But I don’t see how anyone could describe the difference between Chinese and English as arbitrary or as two dialects even if the apocalyptic collapse of all major nations which spoke such languages occurred tomorrow.
My understanding is that theres something called lexical similarity and if it’s over a certain percentage it’s a dialect.
What's arbitrary isn't that languages are different from each other, what's arbitrary is where you draw the line. When you take two languages on opposite sides of the world they're unquestionably different languages. But as you transition slowly from one language to another, how many languages you spin off and which dialects fall under which languages is arbitrary.
> My understanding is that theres something called lexical similarity and if it’s over a certain percentage it’s a dialect.
Even if you tried to use a method like this to draw lines, it requires you to pick a "center" dialect that you compare all other prospective dialects/languages to. Which dialect you pick as your "center" dialect will determine which dialects end up under your umbrella language, and picking a different center would yield very different results. Which language you pick as your center is inherently a political question, one which would be settled by a sovereign state.
And aside from that problem, lexical similarity is not used to define languages. All it measures is how similar word sets are, and language variations are way more complicated than just vocabulary. No serious linguist would ever try to use a single metric like that to draw lines between languages (and again, most serious linguists aren't actually interested in drawing general-purpose lines because they understand that the lines are not real).
How does that work with e.g. French Creole which has French, Carribean, and English in it. What if this feels like a dialect but the percentage of any given parent is less than your cut-off percentage? You make the rule sound very easy to interpret but I think the general principle is that language classification is nuanced and the irony of the "navy and army" language requirement are it kind of has nothing to do with the actual language spoken.
The "navy and army" argument is usually employed when the question arises whether something is a dialect or a separate language. IMHO such Creoles should also be classified as languages, with the caveat of dialect continuums.
Creole is a weird case IMHO because English itself is pretty much a creole between Old English, Norman French, Norse, and some Gaelic and Pictish languages.
But I don’t see how anyone could describe the difference between Chinese and English as arbitrary or as two dialects even if the apocalyptic collapse of all major nations which spoke such languages occurred tomorrow.
My understanding is that theres something called lexical similarity and if it’s over a certain percentage it’s a dialect.