The problem here is the ambiguity. Someone who uses the original meaning of comprise will interpret a sentence in the opposite way of someone using the new. "America comprises many states and territories" -> "Many states and territories are comprised of America" have the same meaning with the original definition. With the new definition, you'd have to invert both sentences.
This is called a Janus word because it can be it's own antonym. There are other Janus words, like "table" as in "to table a topic for discussion", which means opposite things in American vs British English. The author touches on the fact that that's a regional distinction, but there is no such regional distinction for comprise. Therefore it makes sense for a website like Wikipedia to pick a single form, and the original is still more widespread than the new.
Biweekly is not its own antonym but it means two completely different things (every other week and twice a week) which for me as rendered it useless since you cannot know which meaning is intended.
Yeah the RAE is super useful to end debates on what a word means, thats it. I see no issues with language not "evolving enough". Spanish written/talked a century ago is different than what it's spoken presently, even if the words mean the same.
This is called a Janus word because it can be it's own antonym. There are other Janus words, like "table" as in "to table a topic for discussion", which means opposite things in American vs British English. The author touches on the fact that that's a regional distinction, but there is no such regional distinction for comprise. Therefore it makes sense for a website like Wikipedia to pick a single form, and the original is still more widespread than the new.