Re-reading the transcription, I guess I was a bit harsh by saying it's not "good". It gets most of it right, but it keeps messing up some key words. Like "regnstyr" (not a word) rather than "reinsdyr" (reindeer), or "Dagsnytten" rather than "Dagsnytt 18".
It also didn't handle the hanging "... menn", instead thinking it was the start of the following sentence. Almost everyone would understand it was the end of the sentence based on the context.
The double-A vs Å is not an issue as it's the same letter, double-A is the older form.
The small model was considerably worse than the large one though.
I am impressed; some of the words are not that common, such as atomtrusler, krigsmobilisering, strømselskaper and dyrevernsorganisasjon, yet it got them correctly
It also didn't handle the hanging "... menn", instead thinking it was the start of the following sentence. Almost everyone would understand it was the end of the sentence based on the context.
The double-A vs Å is not an issue as it's the same letter, double-A is the older form.
The small model was considerably worse than the large one though.