Perhaps “Weib”
An outdated,today slightly pejorative, word for “Frau”
But to me the term “das Fischerweib” doesn’t sound familiar either, so I am not sure
I didn't know Weib was considered perjorative - although I've never had occasion to use the word.
The English word 'man' used to mean 'person'. A female person became a 'wife-man', i.e. a woman. So the word 'mankind', for example, doesn't (or didn't) imply that female humans don't exist.
For a less antiquated example, imagine that the text introduces the girl (das Mädchen) Fiona, and then persists in referring to her as "es", because the word Mädchen has a neutral gender.