Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

> This is English speaking folks that have adopted a Spanish word and are now making it gender neutral by skipping the last letter. They are under no obligation to continue to follow the the original language's grammar.

Don’t you see how that makes it worse? The English word-Latin—is already gender neutral! Americans adopted “Latino” as gesture to the large number of Spanish speakers living in America. It’s not just a borrowed word Americans happen to use, it’s a word used to refer to a large Spanish-speaking minority group living in the country.




But "Latin" is ambiguous and normally not used to describe people of Latin-American decent, at least not in Europe, and the emphasis in America seem to be towards Spanish speaking countries rather than the Latin/Romance languages as a whole.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: