Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

As a casual student of German, is there any context in “der Schmetterling” which is not translated as “the butterfly”?


if you think about the butterfly effect, calling it schmetterlingseffekt just sounds way more badass :p

but you are right, schmetter does not originate from "smasher" (as i and probably most german speakers assumed), but instead from "Schmetten", which means butter or cream.

this also means that this word is translated perfectly, but the german word has a whole different meaning nowadays, i personally have never heard the word schmette.

thanks for the motivation to look at this, feeling a bit smarter now and finally know why the schmetterling is called butterfly. :)




Consider applying for YC's Fall 2025 batch! Applications are open till Aug 4

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: