Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submit | CaninoDev's commentslogin

Maybe that exposes a security vector they aren’t comfortable with yet?

I have always thought that expat refers to those who maintain their citizenship of country of origin (an American citizen living in Spain) and an immigrant is someone who is either a citizen of the destination country or on the path to become one.


Your definition of an expat matches undocumented immigrants from Latin America to the US perfectly, and yet somehow the word is never used in that context.


I always thought Wi-Fi meant wireless fidelity? (Or wireless fiction since in the end, everything is wired).


It doesn't, but the phrase was used in the early days.

https://boingboing.net/2005/11/08/wifi-isnt-short-for.html


t was made to sound like Hi-Fi, which stands for high fidelity, and Wireless, but "wireless fidelity" is a meaningless phrase and not what it was intended to directly mean.


Aerostich Roadcrafter enters the chat.


I, too, am interested in reading the critiques. He seems to pepper much of his podcasts with YMMVs and ”case by case” knowing full well that there is no “one size fits all” or panaceas.


High Tech Cowboys of the Seas: The Race to Save the Cougar Ace https://www.wired.com/2008/02/ff-seacowboys/


Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: